首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Effort is the essence of happiness: there is no happiness except as we take on challenges. Short of the impossible, the satisfac
Effort is the essence of happiness: there is no happiness except as we take on challenges. Short of the impossible, the satisfac
admin
2010-05-09
45
问题
Effort is the essence of happiness: there is no happiness
except as we take on challenges. Short of the
impossible, the satisfactions we get from a lifetime depend
on how high we place our difficulties. The mortal flaw in
the advertised version of happiness is in fact that it claims 【S1】______
to be effortless.
We demand difficulty ever in our diversions (娱乐). 【S2】______
We demand it because without difficulty there can be no
game; a game is a way of making something easy for the 【S3】______
fun of it. The rules of the game are an arbitrary addition of
difficulty. It is easier to win a chess if you are flee to change 【S4】______
the rules, but the fun is in winning within the rules. If we
could mint (铸造) our own money, even building a fortune
will become boring. No difficulty, no fun. 【S5】______
Happiness is never more than partial. Whoever else 【S6】______
happiness may be, it is neither in having nor being, but in 【S7】______
becoming. What the writers of the Constitution declared
for us as an inherent right was not happiness but pursuit 【S8】______
of happiness. What the early patriots may have underlined, 【S9】______
could they have foreseen the happiness-market, is the
cardinal fact that happiness is in the pursuit itself, 【S10】______
in the pursuit what is engaging and life-changing, which is to say,
in the idea of becoming. A nation is not measured by what it
possesses or wants to possess, but by what it wants to
become.
【S6】
选项
答案
Whoever→Whatever
解析
主语的误用。根据此处上下文,主语为物而非人,故应将Whoever改为Whatever。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/39KK777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Millionsofyoungpeoplearecreatingblogs.Millionsofothersarcreadingthem.Theword"blog"isashortwayofsayingWeb
A、Two.B、Three.C、Four.D、Five.CHowmanypersonalcharacteristicsdoesthespeakermentionthatcanhelppeopletogetaheadin
WhatCANNOTbeinferredfromthefirstparagraph?Thewriter’sattitudetowardsscienceis______.
A、Asnowstorm.B、Anearthquake,C、Atrafficaccident.D、Ahurricane.BM:Lucy,couldyoudescribewhatyouweredoingatthemom
strongcandidates根据题干中的grewpopular定位到原文第三段首句Thepopularityoftheproceduregrewsignificantlyinthe1990s,ascollegestriedt
Evaporationfromseawaterisabout5%lessthanfromfreshwater,______(当其他所有条件都相同时).
A、Increasingupper-bodystrength.B、Discussingpopularclimbingsites.C、Selectingthenecessaryequipment.D、Findingaclimbing
SARS______(三年前大概占据了各家报纸的头版头条),butitwasn’ttheonlyweirddiseaseontheWorldHealthOrganization’sradarscreen.
Theoldestandsimplestmethod,then,ofdescribingdifferencesinpersonalitywasto【B1】______peopleaccordingto【B2】______.
A、Theylearnedtomakeafire.B、Theylearnedtomakeclothes.C、Theylearnedtoappreciatethebeautyofhumanforms.D、Theyle
随机试题
A.清利湿热B.凉血解毒C.清胸脘郁热D.清泄三焦山栀子在八正散中的配伍用意
下列几种情形中,可以准予医师执业资格注册的是
在中医处方笺上,我们常常可以看到“炮”“煅”“炙”等字样,“炮制”是指中药从采集到制成“饮片”供药用.中间经过许多加工程序。下列关于砂炒注意事项的叙述,错误的是
资格预审的优点包括对于招标人和投标人两个方面。其中对于招标人的优点内容包括()。
某大型购物中心地上共6层,地下共1层,建筑高度为24m,耐火等级为二级,内部的装修材料燃烧性能为不燃。该购物中心地下1层的主要使用功能为设备用房、物业管理用房和商店营业厅。其中:设备用房、物业管理用房区域建筑面积为2000m2,按建筑面积不大于1000m2
《银行从业人员职业操守》规定,本职业操守的监督者包括()。
一名射击运动员连续打靶8次,命中的环数如图所示,这组数据的众数与中位数分别为().
()对于轮船相当于电报对于()
一切从实际出发是实事求是思想路线的前提和基础,当前中国最大的实际就是
软件质量特性中,(15)是指在规定的一段时间和条件下,与软件维持其性能水平能力有关的一组属性;(16)是指防止对程序及数据的非授权访问的能力。(15)
最新回复
(
0
)