首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
自从1949年新中国成立以来,中国政府一直十分重视教育,通过颁布(promulgate)一系列法律法规来保护不同群体的公民受教育的权利,尤其是保护少数民族、妇女、儿童和残疾人受教育的权利。五十多年来,通过持续不断的努力,中国的教育事业取得了长足的进步。中国
自从1949年新中国成立以来,中国政府一直十分重视教育,通过颁布(promulgate)一系列法律法规来保护不同群体的公民受教育的权利,尤其是保护少数民族、妇女、儿童和残疾人受教育的权利。五十多年来,通过持续不断的努力,中国的教育事业取得了长足的进步。中国
admin
2023-02-10
97
问题
自从1949年新中国成立以来,中国政府一直十分重视教育,通过颁布(promulgate)一系列法律法规来保护不同群体的公民受教育的权利,尤其是保护少数民族、妇女、儿童和残疾人受教育的权利。五十多年来,通过持续不断的努力,中国的教育事业取得了长足的进步。中国是一个人口众多、经济和文化发展不平衡的大国,教育事业还有待进一步发展,但我们仍然有信心建立起一个与国情相适应的、面向21世纪的教育体制。
选项
答案
Since 1949 when the People’s Republic of China was founded, Chinese government has always been placing education on its higher agenda. It aims to protect the education rights of its population from different angles, especially of ethnic minority groups, children, women and the disabled by promulgating a series of regulations and laws. Through uninterrupted efforts in the past five decades, China has made significant progress in its education sector. China is a country of large population, unbalanced economic and cultural development, with its education sector needing further development. But we still have confidence in building up an educational framework compatible with China’s conditions and oriented to the 21st century.
解析
1.“新中国”此处不能译成new China;“新中国成立”在句式上应用被动式来表现:the People’s Republic of China was founded。
2. “一直做某事”,文中使用现在完成进行时,表示动作从某一时间开始,一直持续到现在,或者刚刚终止。或者可能仍然要继续下去。与since、for连用时。常常表示动作会进行下去。
3. “……十分重视……”除了文中所用表达to place something on one’s higher agenda之外,还可以用to place a high value on、to assign great importance to、to pay great attention to或to attach great importance to等。
4. “一系列”可如文中所示使用a series of,此外也可使用multiple或a range of等来表达“多种”的意思。
5. “持续不断的努力”也可处理为continuous efforts。
6. “中国是一个……的大国,教育事业……”先把主句“中国是一个大国”进行翻译. 再作后置定语的处理。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/2kvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
WhenIwasalittlegirl,everytimemydadwasrepairingsomething,he【K1】________askmetoholdthehammer,andmeanwhile,hav
Onemorning,Iwaswaitingatthebusstop,worriedabout【K1】________(be)lateforschool.Thereweremanypeoplewaitingat
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositiononthetopic:OnFoodSafety.Youshouldwriteinnolessthan
Weareatyourservice.Don’t________toturntousifyouhaveanyproblems.
Givenourspecies’increasingnumbersandappetiteswhicharereflectedinandcompoundedbyglobalclimatechange,even(i)____
BenjaminFranklin’sreputationissomuchoneofappearingscientificinvestigationwithcommonsenseempiricismthatitissome
住在上海“弄堂房子”里的人对于月亮的圆缺隐现是不甚关心的。所谓“天井”,不到一丈见方的面。至少十六支光的电灯每间里总得挂一盏。环境限定,不容你有关心到月亮的便利。走到路上,还没“断黑”已经一连串地亮了街灯。有月亮吧,就像多了一盏灯。没有月亮吧,犹如一盏街灯
A、Education.B、Sustainableresources.C、Insurance.D、Socialjusticeandequity.C
Lackofculture,orratheranexcessofthewrongsortofculture,isoftenconsideredtobesynonymouswithdisadvantage.Most
随机试题
滴虫性阴道炎输卵管癌
一个体重2950g的男婴,在农村家里足月产,生后36小时来诊时全身苍白,查体正常,实验室检查:母亲血型:A型,Rh(+),婴儿血型:O型Rh(+),HCT38%,网织红细胞5%,下面哪一项最可能是贫血的原因
根据Killip分级,心功能Ⅱ级的表现是
关于摩擦焊的特点,说法正确的有()。
沥青砼路面的使用年限是()年。
引起经济波动的直接原因是( )。
某商业银行向企业贷款3000万人民币,体现了商业银行()的职能。
根据下表,回答86-90题。世界部分城市气候状况注:第6、7、9、10、11、12列中温度、降水和日照指标之后的数字表示特定的月份。表中最冷月与最暖月温差在20度以上的城市有多少个?
________。据了解,在M国,每3个上网的老年人中就有1个有社交网络的账号。两年间,65周岁以上的社交网络用户增长了150%。越来越多的老年人开始使用社交网络寻找老朋友,结识新朋友。一些M国老年人还会访问视频或者音频取代文字的社交网络,分享抗衰老心得。
Firesneedoxygen(氧气).Withoutoxygentheywilldie.Thereisoxygeninthefire.Coverafirewithwater,sand,orsometimeswi
最新回复
(
0
)