首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,如果不了解“面子”的含义,则很难理解许多行为言辞。面子通常可理解为社会对一个人名誉和声望(prestige)的看法。因此,中国人向来很重视面子问题。丢面子会导致一个人在人际交往中失去权威。中国人通常不会公开指出令人尴尬的事实,从而避免让另一个人丢面
在中国,如果不了解“面子”的含义,则很难理解许多行为言辞。面子通常可理解为社会对一个人名誉和声望(prestige)的看法。因此,中国人向来很重视面子问题。丢面子会导致一个人在人际交往中失去权威。中国人通常不会公开指出令人尴尬的事实,从而避免让另一个人丢面
admin
2020-06-30
35
问题
在中国,如果不了解“面子”的含义,则很难理解许多行为言辞。面子通常可理解为社会对一个人名誉和
声望
(prestige)的看法。因此,中国人向来很重视面子问题。丢面子会导致一个人在人际交往中失去权威。中国人通常不会公开指出令人尴尬的事实,从而避免让另一个人丢面子。如果要给某人面子。则可以在大众面前赞美他,欣赏他的才能,或对他表示尊重。
选项
答案
In China, it is difficult to understand many behaviors and speeches without knowing the concept of "face". Face is commonly viewed as social perspective of a person’s reputation and prestige. Therefore, Chinese people have been paying close attention to their face. Losing face will result in one’s loss of authority in the interpersonal communication. Usually the Chinese will not point out embarrassing facts in public so as to avoid making another person lose face. If we want to give face to somebody, we can praise him in public, appreciate his ability or show respect to him.
解析
1.第1句中的“……很难理解……”可套用句型it is+a.+to do sth.(做某事怎么样),译作it is difficult to understand...。条件状语“如果不了解‘面子’的含义”可用从句来表达if you don’t know the concept of“face”,也可用介词短语without knowing the concept of“face”来翻译。
2.第2句“面子通常可理解为社会对……的看法”虽然没有被动标识词,实际上有被动含义,故英译时须体现,译作face is commonly viewed as…。“对一个人名誉和声望的”用介词短语of a person’s reputation and prestige来表达。
3.倒数第2句中的“从而避免让另一个人丢面子”表目的,故将其处理成目的状语,用不定式短语so as to avoid making...来表达,动词avoid后接动名词形式。
4.最后一句为无主语句,英译时,应增译主语you或者we,此处用we更符合上下文的论述。“在大众面前”,可译为in front of other people,但更地道的表达是in public,如“她不好意思在大众面前唱歌”,译为She is too shy to sing in public。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/2Zd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Professorsandresearchers.B、Foreignguestsandstudents.C、Newspeopleandentertainers.D、Professorsandleaders.C文中谈到,“常常
A、Fewerchoicesoffood.B、Manywaystodowashing.C、Modernlightingfacilities.D、Newtypesofdrinkingwater.A事实细节题。由“I’llh
A、Totakeatripallovertheworld.B、Tosparesomemoneyfortheirchildren.C、Tobeginanewlifeinwarmerweather.D、Tomov
A、Theyareolderthanyoungpeople.B、Theyoungpeoplewillsoonbeinchargeofthenation.C、Thestudentstodayhavestrongop
A、Humanlivesbecomeworsethaneverbefore.B、Humanlivesbecomebetterthaneverbefore.C、Humanliveshavenochangeatall.
A、Theylackknowledgeoffarming.B、Theytakeonmoreresponsibilityforchildren.C、Theyarelesslikelytogethelpfromother
A、Pushhardfivetimesalongchildren’sabdomens.B、Letchildrenheonthegroundformedicalcare.C、Searchinformationonthe
舞龙(dragondance)是中华文化中一种传统的舞蹈表演形式。传统上来讲,其表演动作象征着龙的历史地位,展示了力量与尊贵。舞龙起源于汉代(theHartDynasty)。人们认为它最初是作为耕作收成文化的一部分;同时也是一种治病防病的方法起源。舞
扇子的用途很广泛,除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。
随机试题
分析说明用人单位在劳动安全卫生基准中的权利义务。
已知某经济体的储蓄函数为S=-200+0.2Y。其中S为储蓄,Y为国民收入。投资为1000。问:均衡国民收入是多少?
厂址比选的主要内容有( )。
对世界银行来讲,项目完工报告应在()时准备,在贷款关账后()个月内完成。
每个投资者的无差异曲线形成密布整个平面且可以相交的曲线簇。()
借款人在偿还个人住房贷款时,贷款支付方式可以同时采取委托扣款和柜面还款两种方式。()
我从我的沙发上发现映在窗玻璃上的玫瑰色的_______,这使我非常惊异。在一色灰沉沉的天空上,东方涌现出玫瑰色的云彩,它与一切分隔开,孤零零地_______在那里,看起来像是一个微笑。我用目光_______这幅光辉灿烂的图画,把这幅图画的每一线霞光都吞咽下
在学业成败归因的三个维度中,与学生对自己学业成败的预期关系最密切的维度是()。(2013年)
下列属于社会生活的物质方面的现象是()
数据库的物理设计是为一个给定的逻辑结构选取一个适合应用环境的哪种结构,包括确定数据库在物理设备上的存储结构和存取方法?
最新回复
(
0
)