首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Now which are the animals really to be pitied in captivity? First, those clever beings whose lively urge for activity can find n
Now which are the animals really to be pitied in captivity? First, those clever beings whose lively urge for activity can find n
admin
2006-11-10
54
问题
Now which are the animals really to be pitied in captivity? First, those clever beings whose lively urge for activity can find no outlet behind the bars of the cage. This is most conspicuous, even for the uninitiated, in the case of animals which, when living in a free state, are accustomed to roaming about widely. Owing to this frustrated desire, foxes and wolves housed, in many old fashioned zoos, in cages which are far too small, are among the most pitiable of all caged animals.
Though pinioned swans generally seem happy, under proper care, by hatching and rearing their young without any trouble, at migration time things become different: they repeatedly swim to the lee side of the pond, in order to have the whole extent of its surface at their disposal, trying to take off. Again and again the grand preparations end in a pathetic flutter of their half wings; a truly sorry picture!
This, however, rarely awakens the pity of the zoo visitor, least of all when such an originally highly intelligent and mentally alert animal has deteriorated, in confinement, into a crazy idiot, a very caricature of its former self. Sentimental old ladies, the fanatical sponsors of the societies for Prevention of Cruelty to Animals, have no compunction in keeping a grey parrot in a relatively small cage or even chained to a perch. Together with the large corvines, the parrots are probably the only birds which suffer from that state of mind, common to prisoners, namely, boredom.
Which is the "lee side" of the pond?
选项
A、The side the wind is blowing from.
B、The side which is sheltered from a storm.
C、The side the wind is blowing towards.
D、The side where the water is the deepest.
答案
C
解析
lee避风的,背风的,下风的:the lee side背风面。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/1ngO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Itissimpleenoughtosaythatsincebookshaveclasses—fiction,biography,poetry—weshouldseparatethemandtakefromea
Accordingtomostlinguists,besidethedifferencebetweenspeechandwritingthereisalsoadifferencebetween______andinform
Whileanti-slaverysentimenteventuallydictatedpolicyinboththeUnitedStatesandGreatBritain,thecourseofabolitiondif
Innovativeapproachestomanufacturing,coupledwiththetremendoussizeofthedomesticmarket,ledtotheemergenceoftheUni
Amongalltheleisureactivities,sporthasbecomeanimportantoptionforthepeopletopursueexperiencewithits______advanta
TheUKbecamethefirstnon-AsiancountrytojointheAsianInfrastructureInvestmentBank(AIIB),beforethatmorethan30othe
Itwas______thattherestaurantdiscriminatedagainstblackcustomers.
OnthisobservanceofWorldMalariaDay,Icallonallpartnerstoincreaseinvestmentsinbothresearchandprogramstodefeat
OnthisobservanceofWorldMalariaDay,Icallonallpartnerstoincreaseinvestmentsinbothresearchandprogramstodefeat
Asalways,IampleasedtobehereattheNationalPressClubformy(1)Speech.ThisistheseventhtimeIhavehadthe(2)to
随机试题
A、Itiseasytobreakdownintheearth.B、Itcanberecycled.C、Itlastsforalongtime.D、Itmakesuseofchickenwaste.A
某新建双线铁路,设计行车时速160km,其中某段路基8.5km,设计填挖平衡,大部分填筑高度3~5m,挖方段坡度不大,山体除表层外,部分为中风化砂岩,部分弱风化,沿线两侧有少量村庄,无重要建筑物,最大挖深12m。填筑区有两段各长500m的软弱地基,软弱层厚
从事化学品生产、使用、储存、运输的人员和消防救护人员平时应熟悉和掌握化学;品的主要危险特性及其相应的灭火措施,并进行防火演习,加强紧急事态时的应变能力。()
在“五轮学说”中,白睛为
患者,女,39岁,已婚。体格检查时乳腺B超示左乳外上有1.5cm×1.5cm实性包块,入院治疗。入院后入睡困难,易觉醒。引起患者睡眠不佳的主要原因是
脑血栓形成的最常见的病因是
土方开挖施工时,挖方的边坡坡度应根据()确定。
简述教育行政诉讼的范围。
一种常见的现象是,从国外引进的一些畅销科普读物在国内并不畅销,有人对此解释说,这与我们多年来沿袭的文理分科有关。文理分科人为地造成了自然科学与人文社会科学的割裂,导致科普类图书的读者市场还没有真正形成。以下哪项如果为真最能加强上述观点?(
源路由器攻击和地址欺骗都属于——。
最新回复
(
0
)