首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
由于气候变化,现在每年有成千上万的人死去,死亡人数20年里将达到约50万。
由于气候变化,现在每年有成千上万的人死去,死亡人数20年里将达到约50万。
admin
2016-10-20
41
问题
Sentence No. 1 Regular exercise is something like the weather — we all talk about it, but most of us tend to make an excuse for not exercising.
Sentence No. 3 Today, hundreds of thousands of lives are lost every year due to climate change. This will rise to roughly half a million in 20 years.
选项
答案
由于气候变化,现在每年有成千上万的人死去,死亡人数20年里将达到约50万。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/1KcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
LifeandtheWorldLifeandtheworld,orwhateverwecallthatwhichweareandfeel,isanastonishingthing.Themistoff
LifeandtheWorldLifeandtheworld,orwhateverwecallthatwhichweareandfeel,isanastonishingthing.Themistoff
SARSisstilljeopardizingpeople’slivesbeforescientistscomeupwithaneffectivetreatment.
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
Banksare______toprotecttheircustomers’financialprivacyandatthesametimenotifytherelatedagenciesofcertainquestio
Inhisbook,theauthorpresentssomestrategiesonMarketingfortheenterprisesto______thefinancialrisksandstriveforth
今天来这里开会,我的心情十分沉重。印度洋大地震及其引发的海啸,在短短几小时内就夺去了十几万人的宝贵生命,造成了巨大的损失。这不仅是有关国家的灾难,也是全人类的灾难。这场灾难牵动着每一个中国人的心。我愿借此机会,代表中国政府和13亿中国人民向遭受灾难的国家和
很多时候人们由于太累而几乎能在任何场合睡着。例如,许多人在晚上下班回家的公交车或者火车上睡着了。在有些教室里,一个学生打呼声太大以至于教授要让旁边的人把他叫醒。最糟糕的是当他在开车的时候睡着,警察报告显示,许多交通事故的发生是由于人们走神了然后撞向其他的东
随机试题
“妇人妊娠,宜常服当归散。”本证属()
产业资本循环的形式有()
A.必须按照规定印有或贴有标签并附有说明书B.分为大包装和中包装C.必须印有商标D.指直接与药品接触的包装药品的每个最小销售单元的包装
刘明,某省A县B乡政府干部,家住该县B乡小寨村。2003年6月24日下午1时许,刘明和同事孙武、赵刚三人到周同(家住A县张村镇)开办的位于该县集贸市场内的好再来餐馆吃饭。饭后,不慎将内装有10000元现金和几张单据的棕色皮包遗忘在饭店餐桌上。周同在收拾
某市工商局对该市商场实行执法监督检查,在检查过程中发现“中央商场”销售假烟,假酒和其他伪劣品,于是当场就把这些东西销毁,并制作了现场笔录,因当时有4个执法人员在场,均在笔录上签了名。工商局责令该商场停产停业,并罚款1万元。但当时因为时间匆忙,并未制作处罚决
会议主持人在会议进行过程中应()。
下列关于道尔顿制说法错误的是()。
位于北京市西城区的大观园是一座再现中国古典文学名著()中景观的仿古园林。
Wheredoesthemanwork?
Ourtheoryandpracticeintheareaofsentencinghaveundergoneagradualbutdramaticmetamorphosisthroughtheyears.Primiti
最新回复
(
0
)