首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、By putting sugar into grapes. B、By human feet stamps. C、By simple machines. D、By beating with shoes. B短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡
A、By putting sugar into grapes. B、By human feet stamps. C、By simple machines. D、By beating with shoes. B短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡
admin
2023-02-19
127
问题
French wine-making began more than 2,500 years ago. The world’s oldest type of vine grows in France and always produces a good quality wine. Today France produces one-fifth of the world’s wine, and some of the most famous varieties. The top wine-producing areas are Bordeaux, Burgundy and the Loire Valley. Champagne, a drink used in celebrations, is named after the place where sparkling wine was first produced in 1700. Wine is made from the juice of freshly picked grapes. It is the sugars that turn into alcohol.
Traditionalry, people used to take off their shoes and crush the grapes with their bare feet to bring out the juice. Nowadays, this practice is usually carried out by machines. Each wine-producing region has its own character, based on its type of grapes and soil. The taste of wine changes with time. Until 1850, all French champagne was sweet Now, both wine and champagne taste slightly bitter.
The drink has always been linked with riches, romance and nobleness. Yet the French think of it in more ordinary terms. They believe it makes daily living easier, less hurried and with fewer problems. Wine drinking has become part of the French lifestyle, just like tea has for the Chinese. For a Frenchman, it is possible to start drinking wine at breakfast, carry on until the early hours of the next morning, and still be able to walk in a straight line.
9. How was the name " Champagne " given?
10. How was the juice of grapes brought out in the past?
11. How has French champagne changed over more than a century?
12. What does "wine" mean to French people?
选项
A、By putting sugar into grapes.
B、By human feet stamps.
C、By simple machines.
D、By beating with shoes.
答案
B
解析
短文提到,传统的方法是,人们脱掉鞋子,光脚踩出葡萄汁。句中的traditionally和used to比较关键。暗示了这是人们以前的做法,故B为正确答案。此题的解题关键是问题有时间限制,问的是in the past,原文对应的用词是traditionally。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/18vD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Onemorning,Iwaswaitingatthebusstop,worriedabout【K1】________(be)lateforschool.Thereweremanypeoplewaitingat
Thereisdistinctionbetweenreadingforinformationandreadingforunderstanding.【D1】________Thefirstsenseistheonei
为了丰富外国留学生的生活,你校学生会将举行一次“音乐周”活动。请你以组织者的身份写一个书面通知书,有关内容如下:时间:5月第一周;活动:演唱流行歌曲;乐器演奏:古典和民间音乐;音乐比赛:听歌曲片段,然后猜出处;
假定你是李明,你的英国朋友Dave与你在同一个城市工作。你去邀请他和你一起参观一个中国画展。他不在,请你根据以下要点给他写个留言条。要点:1.介绍画展中国画历代名画展展期:本月8日~18日地点:艺
ItwasClark’sfirstvisittoLondonUndergroundRailway.Against【C1】________adviceofhisfriends,hedecidedtogothereafte
ItseemsquiteunbelievablethatamanlikeJeremycouldbe________inquestionabledeals.
Chinaisrichinnaturalresources,buttheyarenotevenly________.
TherearemanyinsightsintheessayscollectedinObservationsonModernity,buttheyareembeddedinadenseEnglishtranslati
Origin,distribution,andhabitatareincludedinthebookforsomebutnotalloftheplants;offeringthisinformationforeac
Payingyourbillsonlinemakesitamucheasierprocess.Thiscanfreeuptime,saveyoumoneyandjustmakeyourlifemucheasi
随机试题
我某公司与美国某客商以FOB条件出口大枣5000箱,5月份装运,合同和信用证均规定不允许分批装运。我方于5月10日将3000箱货物装上”喜庆”轮,取得5月10日的海运提单;又于5月15日将2000箱装上“飞雁”轮,取得5月15日的海运提单,两轮的货物在新加
《一句话》中反复句的表达作用。
急性化脓性腮腺炎的主要致病菌是
原产于印度的棉花,在中国纺织成棉纱,再在台湾织成棉坯布,最后在香港印染加工成印染棉布,棉坯布经印染后的加工增值部分是印染棉布的28%,在进口印染棉布时应确定的原产地是香港。()
综合反映借款人财务状况的财务指标包括()。
我国现行税法规定,纳税人用于抵偿债务的应税消费品,应当以纳税人生产同类应税消费品的最高销售价格作为计税依据计算消费税。()
Thewatertapwasleaking(漏水)again,andthenoisewasdrivingCassiecrazy.Cassielookedatherwatch.Itwasnearlynineo
《关于深化中小学教师职称制度改革的指导意见》明确中小学教师职称制度改革在全国范围全面推开,原中学教师职务系列与小学教师职务系列统一并人新设置的中小学教师职称(职务)系列。统一后新增设的职称(职务)名称是()
Theletterisfrommysister,__________isworkinginBeijing.
[*]
最新回复
(
0
)