首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
奥运会是全球欢庆的体育盛事,对维护和平、增进友谊、促进文明都具有极其重要的意义。作为当今世界最具影响力的国家之一,中国非常愿意尽其所能推动奥林匹克运动。中国人民也强烈希望能够共享奥林匹克精神,参与奥运赛事,主办奥运盛会。在过去的三十年中,中国实行改革开放政
奥运会是全球欢庆的体育盛事,对维护和平、增进友谊、促进文明都具有极其重要的意义。作为当今世界最具影响力的国家之一,中国非常愿意尽其所能推动奥林匹克运动。中国人民也强烈希望能够共享奥林匹克精神,参与奥运赛事,主办奥运盛会。在过去的三十年中,中国实行改革开放政
admin
2014-11-27
93
问题
奥运会是全球欢庆的体育盛事,对维护和平、增进友谊、促进文明都具有极其重要的意义。作为当今世界最具影响力的国家之一,中国非常愿意尽其所能推动奥林匹克运动。中国人民也强烈希望能够共享奥林匹克精神,参与奥运赛事,主办奥运盛会。在过去的三十年中,中国实行改革开放政策,开展现代化建设,已实现社会安定、经济繁荣,综合国力显著增强。
选项
答案
The Olympic Games are celebrated around the world as a big sports gala with great significance of maintaining peace, enhancing friendship and promoting civilization. As one of the most influential countries in the world today, China is willing to do her best to promote the Olympic Movement. It is the aspiration of the Chinese people to share the Olympic spirit, take part in Olympic affairs and host the Olympic Games. Over the past three decades, China has achieved social stability and economic prosperity through reform and opening up policy and modernization, and its national strength has increased greatly.
解析
1.“全球欢庆”可译为celebrate around the world。第一句话后半句是表达奥运会的意义。可译为with复合结构。
2.“增进友谊”译为enhance friendship,“促进文明”译为promote civilization。
3.第三句中,用It is the aspiration of the Chinesepeople来翻译“中国人民也强烈希望”,这样的表达更强调出了原文所要传达的情感。试比较:Chinese pepple strongly hope to…就没有用it作形式主语使语篇更为连贯,且aspiration这个词更为生动。
4.“过去的三十年中”也可译为in the past threedecades,但用over表示跨越一段时间,效果更好。
5.原文最后一句含有多段信息.翻译时要根据语篇,分清层次,主要信息放在主句位置,次要信息置于从句、介词、分词等结构中。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/0lv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
HealthworkerswhoareHIVpositivearebannedfromperformingmostsurgeryordentaltreatmentincasetheycutthemselveswith
Whentheearthwasborntherewasnoocean.Thegraduallycoolingearthwasenvelopedinheavylayersofcloud,which【S1】_____mu
A、InEurope.B、InAmerica.C、InAfrica.D、InAsia.A信息明示题。短文最后提到CharlieParker去过欧洲三次,在那里录制了他曾经制作过的几乎一半的专辑。
A、Swimmingandjogging.B、Joggingandweight-lifting.C、Weight-liftingandswimming.D、Joggingonly.C事实细节题。男士说他每天早上花半个小时举重,并且每隔
HappinessandSadnessHappinessandsadnessaretwomostbasicandfamiliarfeelingsforhumanbeings.Recently,peoplehave
FrequentbusinesstravelerJoyceGioiaforgotmorethan$20000worthofjewelryinherhotelroominItalylastyear.Luckily
A、Ittakesnopainstodo.B、It’sdifficulttokeepdoingit.C、It’swonderfulandworthit.D、Ittakessomuchtime.C信息明示题。男士问
A、Hefeelsangry.B、Heneedsattention.C、He’stooquiet.D、He’sverynervous.B男士说,Mark的情况是他想被人注意,女士说这是文章中提到的下一种原因,即对于attention
TheParliamentweredeterminedtomakealegislationinresponsetothetragedy,______(尽管可能很难将其实施)
A、Becauseshecan’twatchTV.B、Becauseherearswerehurt.C、Becauseshecan’thearthewordsonthetelephone.D、Becausehere
随机试题
分析器乐合奏曲《喜洋洋》(片段)。要求:说明该曲的凋式调性。
在现代西方,与科学主义美学相对立的是()
关于磷酸戊糖途径的叙述,错误的是
牙体预备完毕后一般常用消毒剂是
A、红景天苷B、水杨苷C、胡萝卜苷D、苦杏仁苷E、芦荟苷能被β-葡萄糖苷酶分段水解的是()
系统软件和应用软件的相互关系是()。
砖混结构建筑物荷载传递路线依次为()。
试述我国刑法中的量刑原则。
若在x=1处连续,求a的值。
Asmanyas40%ofuniversitylanguagedepartmentsarelikelytoclosewithinadecade,theformergovernmentadviserchargedw
最新回复
(
0
)