首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、Future scientists. B、Conference participants. C、Conference interpreters. D、Would-be interpreters. D
A、Future scientists. B、Conference participants. C、Conference interpreters. D、Would-be interpreters. D
admin
2014-01-09
68
问题
Welcome to my lecture on Interpreting. Interpreting is a relatively new area of research. It is all too often subsumed under the heading of translation. For example, many Translators’ Associations include Interpreters. Many books on translation include a section on Interpreting. Many translators do some interpreting work and vice versa. Of course, there is an overlap between the two areas that are so alike and yet so different. All of this means that interpreting is still in the process of establishing itself as a discipline in its own right.
My aim in this lecture is to provide an overview of interpreting to anyone interested in interpreting in general or indeed in becoming an interpreter. For years, I have been collecting information about international and regional organizations in this field. I was quite surprised by some of the results of the questionnaire. Firstly, with the exceptions of the European Union and the United Nations, the actual number of interpreters employed by many organizations is quite small. Secondly, I have not found any support for the common notion that interpreters do not have a lifelong career, that they work solidly for five years or so, earning quite a lot of money, and then disappear into the sunset. On the contrary, they continue to work as interpreters until retirement age and in some cases beyond it. Thirdly, English is the international language of business and is used in boardrooms and at business meetings throughout the world. English is also the international language of science. In the 1960s and 1970s of the last century when foreign languages were not widely taught, many international conferences needed interpreters. Nowadays most educated people learn foreign languages and as a result the need for interpreters at this type of meeting has diminished.
Question No. 23 Who are most likely to be interested in the lecture?
Question No. 24 Which of the following is NOT true about interpreting?
Question No. 25 What is the common notion about interpreters?
Question No. 26 What accounts for the smaller number of conference interpreters today?
选项
A、Future scientists.
B、Conference participants.
C、Conference interpreters.
D、Would-be interpreters.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/0ecO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
BlairAdmitsNeverHavingSentFlowerstoHisWifeBritishPrimeMinisterTonyBlairadmittedonatelevisionprogrammethat
Itwouldbewiseifyouhadnotbreathedasinglewordofthematter.
Ifyoucarrythisarrogantattitudetotheconference,youwill______anysupportersyoumayhaveatthistime.
Thetwomenhadbothbeenprovincialpartychiefswithaneyeforreformandtheimprovementofbotheducationandeconomy.
SigmundFreudIfthereisasinglenameinallpsychologythatissynonymouswithpersonalitytheory,itisSigmundFreud.Bo
Americans’ParadoxicalBehaviorOneofthegeneralitiesmostoftennotedaboutAmericansisthatwearearestless,adissati
Therecentconferenceontheeffectiveuseoftheseasandoceanswasanotherattemptresolvingmajordifferencesamongcountrie
Acoupleofhundredyearsago,pooroldwomenusedtobeburiedforwitchcraftwhentheycouldnotevenworkenoughmagictoget
海洋是全球生命支持系统的一个不可缺少的组成部分。海洋不仅是自然资源的宝库,同时也是我们人类居住环境的重要调节器。中国政府高度重视海洋的开发和保护,不断加强海洋综合管理,促进海洋产业的协调发展。中国已经形成了具有区域特征的多学科的海洋科学体系。国家
A、IrisfeltBeatle’stuneswerenotoutofdate.B、Irispreferredherbrother’ship-hopssongtoBeatle’stunes.C、Irisenjoyed
随机试题
商业银行在识别和分析集团法人客户信用风险的过程中,应当()。
下列事件最合理的发生顺序为:(1)巴蜀中人(2)感冒咳嗽(3)喜好麻辣(4)寒潮来袭(5)忌辛忌辣
建设社会主义核心价值体系是构建和谐社会、建设和谐文化的必然要求,是党在哪方面的一次重大理论创新?()
山水田园诗:这类诗以描写自然风光、农村景物以及安逸恬淡的隐居生活见长。诗境隽永优美,风格恬静淡雅,语言清丽洗练,多用白描手法。根据上述定义,以下各项属于山水田园诗的是()。
无论贫民还是达官,身后能与清风明月相伴,听任潮涨潮落,不论春夏秋冬,这是最好不过的事。遗憾的是,历朝历代总有_______之徒,干掘墓鞭尸之事;总有_______之辈,干挖坟盗宝营生。填入横线处最恰当的一项是()。
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是:
2022年6月16日出版的第12期《求是》杂志发表习近平的重要文章《坚定不移走中国人权发展道路,更好推动我国人权事业发展》。文章强调,党的百年奋斗史,贯穿着党团结带领人民为()而进行的不懈努力。
向量β=(1,—2,4)T在基α1=(1,2,4)T,α2=(1,—1,1)T,α3=(1,3,9)T下的坐标是_______。
ElegyWritteninaCountryChurchyardisapoemwrittenby______.
A、Thebenefitsofstrongbusinesscompetition.B、Aproposaltolowerthecostofproduction.C、Complaintsabouttheexpenseofm
最新回复
(
0
)