首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-11-13
89
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to the cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate the message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple. They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
What does the word "blunder" mean in this passage?
选项
A、Hesitation.
B、Mistake.
C、Stutter.
D、Default.
答案
B
解析
根据blunder可首先定位到第3段,该段说“在国际广告中,翻译错误(translation mistakes)是许多blunders的核心”,这里提示了blunder应该相当于mistake的意思,然后结合下文中给出的例子,可以进一步确定B.Mistake为本题答案。A“犹豫”、C“口吃,结巴”、D“违约,缺席,缺乏”均不符合文意。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/09JK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
ThearchitectoftheWalkieTalkiebuildinginLondonhasadmittedthathepredicteditmightreflecthotsunraystothestreet
—Haveyouevergonewater-skiingbefore?—Oh,yes,______.
Mostpeoplefeelstressatsometimeintheirlives.Somepeoplelikethispressureandworkbetterbecauseofit.Otherpeople
ChildrenasyoungasfourwillstudyShakespeareinaprojectbeinglaunchedtodaybytheRoyalShakespeareCompany.TheRSC
Thegovernmenthaslauncheditsconsultationonbettermeasuresofchildpoverty,butitreallyhastobeasked,betterforwhom
Executivecoachingisprimarilyconcernedwithconfidentialone-to-onediscussionsbetweenthecoachandtheexecutive.Itisai
ProfessorJohnson’sretirement______fromnextJanuary.
Theadvantagesanddisadvantagesofalargepopulationhavelongbeena(n)【C1】______ofdiscussionamongeconomists.Ithasbeen
Ifyouarelikemostpeople,thenchancesareyouoften______otherswhiletheyarestilltalking.
—______madehisdaughtersoabsent-mindedthismorning?—Idon’tknow.Maybeitwasthegift.
随机试题
从体裁说,睢景臣《[般涉调]哨遍》(高祖还乡)属于()
先秦时期,明确提出“仁政”思想的是孔子。()
旋毛虫病是严重危害公共卫生的重要人畜共患病。该病的诊断不能采取的方法是
A、相畏、相杀B、相杀、相反C、相须、相使D、相须、相恶E、相恶、相反七情配伍中,可以降低药物毒副作用的是
药物与受体不可逆的键合为( )。含羰基的药物与受体肽键的一种结合方式为( )。
药物经皮吸收是指()
商业银行的风险管理模式大体经历了四个阶段,依次是()。
联结主义学习理论认为()。
根据经典条件反射作用理论,铃声可以诱发狗的唾液分泌反应,则铃声是()
假如重力突然消失,下列情况仍然存在的是()。
最新回复
(
0
)