首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The central problem of translating has always been whether to translate literally or freely. The argument has been going since a
The central problem of translating has always been whether to translate literally or freely. The argument has been going since a
admin
2012-05-08
63
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______
选项
答案
going∧since--on
解析
go on“继续,延续”,此处表达的意思是“翻译应该是直译还是意译”这一争论一直延续至今。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/03iO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Carsareveryexpensivenow.B、Exerciseisgoodforhealth.C、Therearetoomanydrive-ins.D、Peoplespendalotoftimeinth
Somepeopleliketolearnforeignlanguagebylisteninglessons,writinghomeworkandreadingbooks,othersliketolearnbytak
WhichofthefollowingworktellshowSatanrebelledagainstGodandhowAdamandEveweredrivenoutofEden?
Grandma,whatabigandficklemetaphoryoucanbe!Forchildren,thenametranslatesas"themagnificentonewithpresentsinh
ItisincongruousthatthenumberofBritishinstitutionsofferingMBAcoursesshouldhavegrownby254percentduringaperiod
Asimplifiedlanguagederivedfromtwoormorelanguagesiscalledapidgin.Itisacontactlanguagedevelopedandusedbypeop
LeacockwasprobablythefirstCanadiantoqualifyasa"pro-AmericanBritishimperialist."Acolleague,Prof.JohnCulliton,sa
Ourshasbecomeasocietyofemployees.AhundredyearsorsoagoonlyoneoutofeveryfiveAmericansatworkwasemployed,i.
Withtheeconomicprosperitywehaveenjoyedinthepasttwodecades,therehavearisensomesocialproblems,oneofwhichisth
随机试题
ERG理论中,个体追求自我发展的内在欲望属于()。
充血性心力衰竭的症状不包括
公元前594年,梭伦立法改革的主要内容包括________、________、________、________。
人们常说中国的自然资源丰富。
肘部尺神经损伤出现的症状体征有下列哪些
工业的无害化排放,是通风防毒工程必须遵守的重要准则。根据输送介质特性和生产工艺的不同,可采用不同的有害气体净化方法。下列排出气体的净化方法中,属于利用化学反应达到无害物排放的是()。
挖掘机、轮斗挖掘机或装载机挖装土(含渠道土方)自卸汽车运输定额,适用于Ⅲ类土。Ⅰ、Ⅱ类土人工、机械调整系数均取()。
某堤防工程发生质量问题后,以下()处理方式是符合《堤防工程施工质量评定与验收规程(试行)))(SL239-1999)的。
以下属于法的实施过程中法的执行主体的是()。
Nexttimeyoufeeltheflucomingon,thinktwicebeforereachingforpainkillers—theycoulddomore【C1】______thangood.Withth
最新回复
(
0
)