首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
It’s important for us to employ a word or a phrase according to the______in language studies.
It’s important for us to employ a word or a phrase according to the______in language studies.
admin
2017-03-15
82
问题
It’s important for us to employ a word or a phrase according to the______in language studies.
选项
A、situation
B、expression
C、condition
D、translation
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/02XC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
A、Theproblemmayhavebeenaverycomplicatedone.B、Noonecansolvethisproblem.C、Themanthinksthattheproblemisquite
Arecentsurveyshowedthatinthelastfiveyearsthepercentageofwivesaged25to29whodidnotwantchildrenhadalmostdo
Mostepisodesofabsent-mindedness-forgettingwhereyouleftsomethingorwonderingwhyyoujustenteredaroom—arecausedbya
Exchangeaglancewithsomeone,thenlookaway.Doyourealizethatyouhavemadeastatement?Holdtheglanceforasecondlong
Supposewebuiltarobot(机器人)toexploretheplanetMars.Weprovidetherobotwithseeingdetectorstokeepitawayfromdanger.
Didyoueverhavesomeone’snameonthetipofyourtongueandyetyouwereunabletorecallit?【C1】______thishappensagain,do
Youverylikelygiveotherpassengersaquickglancetosizethemup(打量)andtoassurethemthatyoumeannothreat.
Transportationhasincreasedeachperson’smobility.Initially,onecouldwalkabout20milesaday;usingahorseorbicyclew
Ifeltsomewhatdisappointedandwasabouttoleave,______somethingoccurredwhichattractedmyattention.
A、Shoppingwithhisson.B、Buyingagiftforachild.C、Promotinganewproduct.D、Bargainingwithasalesgirl.B
随机试题
语日“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”。岂管仲之谓乎?(《管晏列传》)
普通胰岛素和长效胰岛素混合配置时,必须先抽普通胰岛素,是为防止()
28岁,白带增多6天,外阴瘙痒,查外阴黏膜充血,阴道黏膜充血,分泌物呈黄绿色稀薄泡沫状。可考虑本病为
下列各项中,最易引起药物性再障的是
若卵子排出后未受精,黄体将在排卵后的多少天后开始萎缩()
代理的三种形式中不包括( )。
入境、出境的微生物、人体组织、生物制品、血液及其制品等特殊物品的携带人、托运人或者邮递人,必须向卫生检疫机关申报并接受卫生检疫。( )
甲股份有限公司(以下简称甲公司)为增值税一般纳税人,购买及销售商品适用的增值税税率为17%。甲公司以人民币作为记账本位币,外币业务采用业务发生时的即期汇率折算,按月计算汇兑损益。(1)2016年2月28日甲公司有关外币账户的余额如下:(2)甲公司20
古代由于政治、经济和文化发展水平的限制,图书不如今天这么多,这么复杂,所以对工具书的需要远远不如今天这么迫切。对这段话最准确的复述是()。
网络操作系统提供.的通信服务有:工作站与工作站之间的对等通信,及【 】之间的通信服务等功能。
最新回复
(
0
)