首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
刺绣(embroidery)是一种具有悠久历史的传统中国手工艺品(handicraft art)。刺绣是用绣针和彩线在织物绣制各种图案。传统刺绣既可以单面绣图,也可以双面绣图。人们将中国的绘画艺术应用在刺绣中。刺绣的图案包括花鸟鱼虫、风景和人物等。人物刺绣
刺绣(embroidery)是一种具有悠久历史的传统中国手工艺品(handicraft art)。刺绣是用绣针和彩线在织物绣制各种图案。传统刺绣既可以单面绣图,也可以双面绣图。人们将中国的绘画艺术应用在刺绣中。刺绣的图案包括花鸟鱼虫、风景和人物等。人物刺绣
admin
2018-09-15
63
问题
刺绣
(embroidery)是一种具有悠久历史的传统中国
手工艺品
(handicraft art)。刺绣是用绣针和彩线在织物绣制各种图案。传统刺绣既可以单面绣图,也可以双面绣图。人们将中国的绘画艺术应用在刺绣中。刺绣的图案包括花鸟鱼虫、风景和人物等。人物刺绣强调逼真的图案。作为中国古代的一种工艺品,刺绣极大地促进了中国物质文明的发展。
选项
答案
Embroidery is a kind of traditional Chinese handicraft art with a long history. It refers to creating various patterns on fabrics with needles and colored threads. Traditional embroidery products can display patterns either on one side or on both sides. The art of Chinese painting has been applied to embroidery, whose designs include flowers, birds, fish, insects, landscapes and human figures. Embroidery of human figures emphasizes vivid patterns. As one of the ancient handicraft arts of China, embroidery has greatly contributed to the development of Chinese material civilization.
解析
1.翻译较长的陈述句,首要任务是分析句子主干,确定句子结构。第1句的主干是“刺绣是一种手工艺品”,定语成分“具有悠久历史的”可使用介词短语with a long history来表达。
2.第2句是对“刺绣”下定义,本句若按中文语序译成Embroidery is to use…to create…则是中式英文,不符合英语表达习惯。译文将其处理成下定义的refers to…的句型。“绣制”可直译成embroider,也可按意思处理成create或draw。“彩线”的“彩”译成colored,也可译成colorful。前者代表“着了色的线”,后者指“五颜六色的”,用在此处都恰当。
3.第3句的主语“传统刺绣”增译product一词,意为刺绣产品,表达更加完整。“只是单面绣图”可转译成“展示的图案只有一面”,避免了动词embroider(绣)和名词embroidery两个同根词出现在同一个句子中,使句子表达更简洁。“既可以……也可以……”可用either…or…表达。
4.翻译第4句时可进行语态转换,将“绘画艺术”译成主语,用被动语态,以示强调。
5.第4句和第5句中的“图案”可译成pattern或design。但译成picture则不恰当,这个词主要指“图画、绘画、图片”。
6.最后一句“促进了”可译成promoted或boosted,也可用contributed to来表达,这个短语除了常表达的“对……有贡献”之外,还有“促成,促进”的意思。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/dj47777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Itenableschildrentolivebetter.B、Itgoesdownduringeconomicrecession.C、Itoftenriseshigherthaninflation.D、Ithas
A、Toknowtheirbusinesspartnerbetter.B、Toenjoythedishesonly.C、Tohavearelaxation.D、Toescapefromthecompany.A选项以T
A、Aworldbanonnuclearweapons.B、Japan’sdevelopmentofnuclearweapons.C、SuspendingnuclearresearchinJapan.D、Aworldba
A、Theycaneasilyswitchtonaturalgas.B、Theyneedtobefurtherimproved.C、Theyaremorecost-effectivethanvehiclespowere
A、Thethreatofpoisonousdesertanimalsandplants.B、Theexhaustionofenergyresources.C、Thedestructionofoilwells.D、The
A、UsethehouseholdobjectstransformedbyPooh.B、WatchthemovieWinniethePoohathome.C、Buysomepicturesandstickthemo
TheIllusionofMultitaskingForthispart,youareallowed30minutestowriteanessaybasedonthePicture.Youshouldst
Officialhealthadvicethatsaidhouseholdchoreshelpkeepyouactivehasbeenprovedwrongbytheresearch,whichshowsthatt
ConradHiltonreallywantedtobeabanker.Instead,hesuccessfullychangedthe【C1】______purchaseofaTexaslow-endhotelinto
环境保护是中国的一项基本国策,是实现经济持续发展的一项重要战略(strategy)。中国作为国际社会中的成员,积极参与国际环保事务,努力促进国际环保合作。人类在解决环境与发展问题上仍然面临着大量的难题,每个国家都面临着发展经济与保护环境的双重任务(dual
随机试题
按意识障碍的程度可分为
患儿男,6岁,4周前受凉后出现咳嗽、发热,最高达38℃,伴有双耳痛及脓性耳漏,诊断为急性化脓性中耳炎,给予口服抗生素后上述症状稍有缓解,2日前突发高热,39.5℃,耳痛症状严重,伴有头痛。颞骨CT示乳突气房内含气量减少,可见液平,房隔破坏明显,该患儿C
有关假释,下列说法符合法律规定的是哪一项?
社会购买力是在一定的经济发展阶段,一定收入水平的基础上,国内和国际在()上用于购买商品的货币支付能力。
甲以个人财产出资设立个人独资企业,该企业因经营不善被解散,其财产不足以清偿所负债务。对于尚未清偿的债务,下列表述中,符合个人独资企业法律制度规定的是()。
温家宝总理曾指出:“要在一个中国原则的基础上,努力增强两岸双方政治互信。在此基础上,我们愿意通过协商对台湾参与国际组织活动问题作出合情合理安排,探讨两岸政治、军事问题,为结束敌对状态、达成和平协议创造条件。”这段材料体现的政治常识道理有()。①我国
要执行程序temp.prg,应该执行的命令是( )。
TheNewsIndustryinUSWhydosomanyAmericansdistrustwhattheyreadintheirnewspapers?TheAmericanSocietyofNewspa
Wheredoesthewomanmostlikelywork?
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywitha
最新回复
(
0
)