首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
对中国人而言,过中秋节没有比月饼更重要的了。中秋临近时,商店的橱窗里会摆满各式各样的月饼。各大厂家竞相制作别出心裁的设计。一些作为礼物制作的月饼,价格非常昂贵。这些月饼常常装在精美的盒子或篮子里出售,这样在月饼被吃完遗忘后人们仍可以保留一些可爱的小纪念品(
对中国人而言,过中秋节没有比月饼更重要的了。中秋临近时,商店的橱窗里会摆满各式各样的月饼。各大厂家竞相制作别出心裁的设计。一些作为礼物制作的月饼,价格非常昂贵。这些月饼常常装在精美的盒子或篮子里出售,这样在月饼被吃完遗忘后人们仍可以保留一些可爱的小纪念品(
admin
2018-09-15
14
问题
对中国人而言,过中秋节没有比月饼更重要的了。中秋临近时,商店的橱窗里会摆满各式各样的月饼。各大厂家竞相制作别出心裁的设计。一些作为礼物制作的月饼,价格非常昂贵。这些月饼常常装在精美的盒子或篮子里出售,这样在月饼被吃完遗忘后人们仍可以保留一些可爱的小
纪念品
(souvenir)。圆圆的月饼,象征着家人团圆,给人们带来了许多快乐。
选项
答案
For Chinese, mooncakes mean more than anything else in the Mid-autumn Festival. As the festival approaches, various kinds of mooncakes will fill the shop windows. Manufacturers compete in producing unusual designs. Some mooncakes, made to use as presents, are very expensive. They are often sold in elaborate boxes or baskets. Thus people can still keep some lovely souvenirs when the mooncakes are eaten and forgotten. The round mooncakes symbolize the reunion of families and bring people much pleasure.
解析
1.第1句中的“没有比……更重要的了”可使用反说正译的方法,短语mean more than anything else可表达“比……都重要”的意思。
2.第2句强调的对象是中秋节“各式各样的月饼”,因此调整语序,以various kinds of mooncakes作主语,以示突出。谓语动词用fill表达,表“填满”之义,更能表达月饼琳琅满目,装满橱柜的景象。
3.第4句主语“月饼”前的定语较长,可将其以定语从句的形式来表达,或采用更简洁的译法,将其处理成过去分词短语made to…,作后置定语修饰some mooncakes。
4.第5句可使用拆分法译成两句,以避免句子过于冗长。“装在精美的盒子或篮子里出售”是常见的多动词的汉语表述,而英语是少动词的语言,一个句子中往往只含有一个谓语动词,因此采用转换法(对原句中的词类、句型和语态等进行转换)将“装在……里”转换成介词短语in elaborate boxes or baskets.后半句则调整语序,把时间状语when they are eaten and forgotten放在句子后半部分。在英语的表达习惯中,时间状语如果不需要进行突出,通常置于句末。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/dR47777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Povertyandlackofeducation.B、Localculturethatundervalueschildren.C、Thelowlegalageformarriage.D、Highrisksofbe
A、Theycaninformtheirfriendsofwhatishappeningintheirlives.B、Theycanpresentpoliticalandotherideasfreely.C、They
A、Themanwantstoliveinthem.B、Theyarelikethenormalrooms.C、Thereisaroll-awaybed.D、CustomerscanwatchTVthere.C
A、SheworkedasapeacemakerbetweentheU.S.andUK.B、ShefoundedthefirstprivateinfirmaryinBritain.C、Sheadvocatedwome
NoNeglectingtheFundamentalCoursesForthispart,youareallowed30minutestowriteanessaybasedonthepicturebelow
A、Frametent.B、Sleepingbags.C、Atinopener.D、Nothingatall.D男士说孩子们肯定喜欢去法国野营度假,可是他们什么用具都没有。女士告诉他一切都是准备好了的(Everythingispro
Musicinhighereducation:whatisitworth?[A]Musichasfounditselfincreasinglycentralinthesubjectcontroversysurround
A、Inthe1830s.B、Inthe1930s.C、Inthe1860s.D、Inthe1960s.A短文提到,19世纪30年代,当德国科学家FrederickTiedmann提出“脑子的大小和智力有关联”时,人们开始关注脑子
Fancyathree-dayweekend—notjustonceinawhilebutweekinweekout?Youmaythinkyourbosseswouldneveragreetoit,but
Theacademics,atMiamiUniversityofOhio,fillinquestionnairesanonymously,evaluatingtheirbosses’effectiveness,withroo
随机试题
A.pH7.30,PaCO264mmHg,BE+2mmol/LB.pH7.20,PaCO270mmHg,BE-5mmol/LC.pH7.45,PaCO260mmHg,BE+15mmol/LD.pH7.48,PaCO230mmHg,BE-8mmol/L
产生抗体的细胞是
A.血容量不足B.血容量轻度不足C.心功能不全,容量相对多D.容量血管收缩,肺循环阻力高E.心输出量低,容量血管过度收缩患者CVP低,血压正常,可能是()
患者腹部膨隆呈球形,转动体位时形状改变不明显,应首先考虑的是()
甲从县化肥供应站购进一批劣质化肥,致使当年一无所获。甲欲起诉县化肥供应站,下列哪些人可以作为甲的诉讼代理人?()
从国际上来看,委托指令有效期一般有当日有效与约定日有效两种。()
真理和谬误的区别在于()。
2015年1—10月,全国糖果产量275.15万吨,同比增长7.52%。从糖果生产地区分布情况看,产量比重仍集中在广东、福建等地区。其中广东所占比重最大,共生产59.38万吨,比上年同期增长23%;福建居第二位,产量59.3万吨,同比增长18.31%。
我国《宪法》规定,国家尊重和保障人权。当代中国人权是多数人的和全国人民的人权,()是首要的基本人权。
下列对南朝士族冲击最大的政治动乱是()。
最新回复
(
0
)