首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
There are a great many people who have all the material conditions of happiness, i.e. health and a sufficient income, and who, n
There are a great many people who have all the material conditions of happiness, i.e. health and a sufficient income, and who, n
admin
2014-02-15
45
问题
There are a great many people who have all the material conditions of happiness, i.e. health and a sufficient income, and who, nevertheless, are profoundly unhappy. In such cases it would seem as if the fault must lie with a wrong theory as to how to live. In one sense, we may say that any theory as to how to live is wrong. We imagine ourselves more different from the animals than we are. Animals live on impulse, and are happy as long as external conditions are favorable. If you have a cat it will enjoy life if it has food and warmth and opportunities for an occasional night on the tiles. Your needs are more complex than those of your cat, but they still have their basis in instinct. In civilized societies, especially in English-speaking societies, this is too apt to be forgotten. People propose to themselves some paramount objective, and restrain all impulses that do not minister to it.
A businessman may be so anxious to grow rich that to this end he sacrifices health and private affections. When at last he has become rich, no pleasure remains to him except harrying other people by exhortations to imitate his noble example. Many rich ladies, al-though nature has not endowed them with any spontaneous pleasure in literature or art, decide to be thought cultured, and spend boring hours learning the right thing to say about fashionable new books that are written to give delight, not to afford opportunities for dusty snobbism.
选项
答案
很多人拥有获得幸福的全部物质条件,即健康的身体和丰足的收入。但他们却非常不快乐。如此说来,错误似乎是出在了生活的理论上。在某种意义上。我们可以说任何关于生活的理论都是不正确的。我们和动物的区别并没有我们想象的那么大。动物是凭本能生活的,只要客观条件有利,它们就会快乐。如果你有一只猫.它只要有东西吃,感到暖和,偶尔晚上有机会去寻欢,它就会很快活。你的需要比你的猫要复杂一些,但还是以本能为基础。在文明社会中,特别是在讲英语的社会中,这一点很容易被忘却。人们给自己定下一个最高的目标,对一切不利于实现这一目标的冲动都加以克制。
解析
1、本段语言简洁流畅,翻译的重点在于汉语表达,表意清晰、表述自然流畅为佳。
2、第1句的happiness译为“获得幸福”,采用了增译法,使译文意义更为明确。healthand a sufficient income译为“健康的身体和丰足的收入”,字数对等、形式工整,更符合汉语习惯。
3、who have all the material conditions of happiness和who,nevertheless,are profoundlyunhappy为句子的核心信息,故采用后置译法,将其译为独立分句;i.e.health and asufficient income为插入语,翻译时保留原形式。
4、第2句的the fault must lie with a wrong theory意指the fault is related to a wrongtheory。lie with意为“(责任等)在于”。
5、第4句的than we are后省略了actually different from animals,可调整语序.将整句话意译为“我们和动物的区别并没有我们想象的那么大”。
6、根据汉语复句先条件后结果的语序,翻译第6句的it will enjoy life时放在句子末端,符合汉语句子信息安排上焦点后置的特征。on the tiles是英语习语,表示“纵情狂欢”。
7、第8句的this is too apt to be forgotten应理解为this ist very likely to be forgotten.译为“这一点很容易被忘却”。
8、末句的minister to意为“给…以帮助”,如:minister to the sick and wounded(帮助伤病患者)。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/SpZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
CindyShermanisastrangelyelusiveartist.Herfacehasbecomefamousthroughthephotographsshetakesofherself,butherwo
Mummiescaptureourimaginationsandourhearts.Fullofsecretsandmagic,theywereoncepeoplewholivedandloved,justasw
Mummiescaptureourimaginationsandourhearts.Fullofsecretsandmagic,theywereoncepeoplewholivedandloved,justasw
OnChristmasday,millionsofBritonswillgatheraroundthetelevisiontowatchDowntonAbbey,anostalgicsoapoperasetinth
Whatislikelytobethemajorconcernoftheworktheyaretalkingabout?
Justas【1】______isfamousforthetango,soAmerican【1】______iswell-knownforjazz,atypicalAmericaninvention.Unliketra
WhydopoliticalpartiesinKyrgyzstanaskthegovernmenttocancelthevote?
Thejobofcheck-inclerksatHeathrow,oranyairport,【M1】______isnotaglamorousorparticularlysatisfactoryone.
道德观念,对于人们可能并不陌生,而道德判断.则有些新颖,似乎颇具学术味道。其实,在任何社会里,都离不开道德判断,它不过是对道德观念的一种具体体现与应用。概括而言,道德判断可以理解为特定社会中一种以文化为依托的判断;即对社会上的一些作为或
车从这里的地铁爬上天桥,颤颤巍巍地从又乱又脏的街区开过去,往下一望,有时会突然看到一栋破极了的大楼的窗子里,有一些脸色神秘的东方人,穿着日式的大黑衣服,在练拳。再往下一望,看到一个穿脏花裙子的黑老女人,摇摆着生了痛风病的胖腿,拿着一个大塑料袋,气息奄奄地走
随机试题
抽取不同的血标本时,应先将血液注入
某市位于经济技术开发区的甲醇合成厂房,厂区内设置多座储存甲醇的固定顶储罐,储罐直径45m。采用低倍数泡沫灭火系统进行保护。泡沫混合液的设计供给强度为10L/min·m2,连续供给时间30min,泡沫混合液的浓度为3%。经计算,罐内扑救一次火灾的泡沫混合液用
下列各种情况中,控制风险应当评估为最高水平的有()。
由中国境内注册的公司发行,直接在中国香港上市的股票是()。
甲、乙、丙、丁均为外商投资企业。其中:甲、乙为有限责任公司;丙为上市的股份有限公司;丁为非上市的股份有限公司。下列有关上述企业相互之间合并后企业组织形式的表述中,不符合外商投资企业法律制度规定的是()。
从吹嘘喝绿豆汤治百病的张悟本,到宣称每天一个地瓜保证不得癌症的林光常.到宣扬“生吃泥鳅能去火”的马悦凌,“神医”能够大行其道,反映出()。
A.条件(1)充分,但条件(2)不充分。B.条件(2)充分,但条件(1)不充分。C.条件(1)和(2)单独都不充分,但条件(1)和(2)联合起来充分。D.条件(1)充分,条件(2)也充分。E.条件(1)和(2)单独都不充分,条件(1)和条件(2)联
标准库函数fgets(str,n,fp)的功能是()。
使用地址作为实参传给形参,下列说法正确的是()。
ClarionResponseprovidesrepairsandmaintenanceservicestomorethan125,000homesandispartofClarionHousingGroup,the
最新回复
(
0
)