首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
网上购物是中国近几年日益流行的新型购物方式。人们在购物网站搜索自己想要的物品,在网上发出电子订单并付款。卖家通过快递公司送货上门。网上购物的主要人群最初是大学生和白领,现在大多数网民都有过网购的经历。过去十年,购物网站的数量也有大幅增加,所售商品日益丰富。
网上购物是中国近几年日益流行的新型购物方式。人们在购物网站搜索自己想要的物品,在网上发出电子订单并付款。卖家通过快递公司送货上门。网上购物的主要人群最初是大学生和白领,现在大多数网民都有过网购的经历。过去十年,购物网站的数量也有大幅增加,所售商品日益丰富。
admin
2019-01-10
65
问题
网上购物是中国近几年日益流行的新型购物方式。人们在购物网站搜索自己想要的物品,在网上发出电子订单并付款。卖家通过快递公司送货上门。网上购物的主要人群最初是大学生和白领,现在大多数网民都有过网购的经历。过去十年,购物网站的数量也有大幅增加,所售商品日益丰富。有人认为方便和低价是网上购物迅速发展的重要因
选项
答案
Online shopping is a new shopping mode increasingly popular in China in recent years. People search for goods they want on shopping websites, then place electronic orders and pay online. The sellers deliver commodities to customers’ homes via the express company. The major groups who shopped online were primarily university students and white collars. At present, the great majority of netizens have the experience of shopping online. In the past ten years, the number of shopping websites has increased tremendously and the commodities sold online become more diversified by the day. Some people hold that convenience and low price are important reasons for the rapid development of online shopping.
解析
1.“新型购物方式”可译为a new shopping mode:“日益流行”可译为increasingly popular。
2.“送货上门”可译为deliver commodities to customers’homes。
3.考生在翻译第五句中的“大幅增加”“日益丰富”时可使用tremendously,diversified,by the day等亮点词汇或词组。
4.最后一句中的“认为”可译为hold,代替think等常用词。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/LS47777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
AreBadEconomicTimesGoodforHealth?[A]Mostpeopleareworriedaboutthehealthoftheeconomy.Butdoestheeconomyalsoa
OnProtectingtheForestsForthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywith
A、Takeanapfor15to30minutes.B、Useacombinationofnapandcaffeine.C、Haveacupofcoffeethreetimesaday.D、Doexerc
A、Chemicalsshouldbeusedasmanyaspossible.B、Chemicalsshouldbeusedonlyifnecessary.C、Chemicalsshouldbeusedasfew
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayonthefollowingquestion.Youshouldwriteatleast120words
AttheKyotoconferenceonglobalwarminginDecember1997,itbecameabundantlyclearhowcomplexitbecametoworkoutinterna
A、ThefourseasonsofNewYorkareverysimilar.B、Thereisasharpdifferenceoftheseasons.C、Eachseasonhasitsbeautifuli
A、Tofullyrealizetheirpotential.B、Tosatisfytheneedsoftheirfamily.C、Tomakemoneyforearlyretirement.D、Togainase
A、Manyofthemfounditdifficulttoexerciseonaplane.B、Manyofthemwereconcernedwiththeirwell-being.C、Notmanyofthe
Gesturesaren’ttheonlyareainwhichtheunwarytravelercangettrippedup.Foreignculturesadheretodifferentbusinesscus
随机试题
反映机体内脏蛋白情况的检查方法是
A.顺应自然B.养性调神C.护肾保精D.调摄饮食E.体魄锻炼“起居有常”体现的养生原则是
逍遥散、藿香正气散均源于我国历史上第一部中药制剂规范是
女,40岁,因急性肠梗阻频繁呕吐,出现口渴、尿少、脱水征、血压偏低。进行液体疗法时应首先静脉滴注下列哪种液体
高位嫁接是指把观赏树木的枝或芽嫁接在符合规格的砧木上,实现快速形成树冠的一种培育大苗方法,现被引申指将相对较高层次、较高素质的人才充实到经济建设和社会发展一线主战场,实现高层次人才与基层组织的结合,高素质专业人才与劳动群众的结合。 根据上述定义,下列最符
建设项目工程监理规划的审核需要()。
高层建筑的玻璃幕墙安装时,在主体结构的施工层下方距离地面约()m高度处应设置挑出宽度不小于6mm的水平防护网。
监理单位可通过()实现在施工阶段的质量控制目标。
下列各项属于国务院办事机构的是()。
[*]
最新回复
(
0
)