首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
One of the most popular literary figures in American literature is a woman who spent almost half of her long life in China, a co
One of the most popular literary figures in American literature is a woman who spent almost half of her long life in China, a co
admin
2010-04-12
53
问题
One of the most popular literary figures in American literature is a woman who spent almost half of her long life in China, a country on a continent thousands of miles from the United States. In her lifetime she earned this country’s most highly acclaimed literary award, the Pulitzer Prize, and also the most prestigious form of literary recognition in the world, the Nobel Prize for literature.
Pearl S. Buck was almost a household word throughout much of her life time because of her prolific literary output, which consisted of some eighty-five published works, including several dozen novels, six collections of short stories, fourteen books for children, and more than a dozen works of nonfiction. When she was eighty years old, some twenty-five volumes were awaiting publication. Many of those books were set in China, the land in which she spent so much of her life. Her books and her life served as a bridge between the cultures of the East and the West. As the product of those two cultures she became, as she described herself, "mentally bifocal". Her unique background made her into an unusually interesting and versatile human being.
As we examine the life of Pearl Buck, we cannot help but be aware that we are in fact meeting three separate people, a wife and mother, an internationally famous writer, and a humanitarian and philanthropist (慈善家). One cannot really get to know Pearl Buck without learning about each of the three. Though honored in her lifetime with the William Dean Howell Medal of the American Academy of Arts and Letters in addition to the Nobel and Pulitzer prizes, Pearl Buck as a total human being, not only a famous author, is a captivating subject of study.
What is the main purpose of the passage?
选项
A、To offer a criterion of the works of Pearl Buck.
B、To illustrate Pearl Buck’s views on Chinese literature.
C、To indicate the background and diverse interests of Pearl Buck.
D、To discuss Pearl Buck’s influence on the cultures of the East and the West.
答案
C
解析
该题为主旨大意题。纵览全文可知本文介绍了赛珍珠的文学成就、部分生活经历和其它方面。文章虽然较多地介绍了赛珍珠的文学成就,但并不是提供了赛珍珠的作品的标准,故选项A不对;文章提及东西方文化对她的影响,并在其作品中有所体现,未涉及她对中国文学的观点,故选项B不对;同样,选项D为赛珍珠对东西方文化的影响,和原文意义相反,也不正确。选项C体现了本文的目的,即介绍赛珍珠的背景、文学成就和其它方面,故为本题正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/BNj7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Gatheringnon-relevantmaterials.B、Stealinganotherperson’sideas.C、Sharingnoteswithsomeoneelse.D、Handinginassignmen
WhenmenreturnedfromWorldWarIIandthepostwar"babyboom"began,Americansbegantomoveingreatnumberstothe【B1】______
Ithasbeenprovenmanytimesthatfarmersfarmtheirownlandmorecarefullyandproductivelythantheycultivatesomeoneelse’
Ithasbeenprovenmanytimesthatfarmersfarmtheirownlandmorecarefullyandproductivelythantheycultivatesomeoneelse’
Ithasbeenprovenmanytimesthatfarmersfarmtheirownlandmorecarefullyandproductivelythantheycultivatesomeoneelse’
Ithasbeenprovenmanytimesthatfarmersfarmtheirownlandmorecarefullyandproductivelythantheycultivatesomeoneelse’
Ithasbeenprovenmanytimesthatfarmersfarmtheirownlandmorecarefullyandproductivelythantheycultivatesomeoneelse’
Ithasbeenprovenmanytimesthatfarmersfarmtheirownlandmorecarefullyandproductivelythantheycultivatesomeoneelse’
随机试题
患者,男性,38岁,在浴室洗澡时发生昏迷入院,诊为急性CO中毒,入院时已昏迷2小时,患者面色苍白,呼吸减慢,心率102次/分。应用20%甘露醇快速静脉滴注的目的是
直径2~3mm,压之褪色,松开复现,多见于胸腹部的鲜红色圆形斑疹,称为
胎儿娩出后,护士首先采取的措施是
在刚性基础中,产生桥梁基础倾覆或倾斜的原因有( )。
某集团承建北京某住宅项目,位于居民密集区域,总建筑面积30000m2,地上16层,地下2层,本工程采用筏板基础,剪力墙结构,工程设防烈度8度,剪力墙抗震等级2级。在基础施工前,因地下水位较高,采用人工降低地下水位至基坑底400mm,待筏板混凝土浇筑施工完毕
关于商业银行申请基金代销业务资格应当具备的条件,下列说法正确的有( )。
(2013年)根据《中央企业综合绩效评价实施细则》的规定,下列各项指标中.属于评价盈利能力状况基本指标的是()。
从总量扩张和总量收缩来看,财政收支平衡,货币供应量( )。可能引起货币供应量增加的因素是( )。
MNL公司为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为17%,存货采用计划成本核算。2017年5月发生如下交易或事项:(1)1日,“原材料”科目借方余额为1455万元,“材料成本差异”科目贷方余额为25万元。(2)3日,外购原材料一批,取得增值税专用发票上注
AircraftRapidDecompressionProblemsWithoutquestion,therapiddecompressionoftheQantasBoeing747thatlandedinMani
最新回复
(
0
)