首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
虽然成功人士和失败者都同意:运气和关系是成功的主要因素,但他们对此的看法不同。失败的人会说是无法控制的力量阻止他们获得成功。他们将运气看成是赌博/掷骰子,近似魔力。他们认为关系来自出生的巧合。但成功人士则不这样认为,他们将其成就归咎于自己的才能和努力。他们
虽然成功人士和失败者都同意:运气和关系是成功的主要因素,但他们对此的看法不同。失败的人会说是无法控制的力量阻止他们获得成功。他们将运气看成是赌博/掷骰子,近似魔力。他们认为关系来自出生的巧合。但成功人士则不这样认为,他们将其成就归咎于自己的才能和努力。他们
admin
2018-01-01
43
问题
Passage 1
Although successful people and failures both agree that luck and connections are the main ingredients of success, they view these factors differently. Those people who fail say that they were prevented from succeeding by uncontrollable forces. They view luck as a throw of the dice, as an almost magical force. They believe that connections are an accident of birth. But that’s not the case for successful people, who attribute their accomplishments to their own talent and effort. They are persistent and diligent. They see luck in terms of timing, of taking advantage of opportunities as they arise. To them connections are not really a birthright. And they accept responsibility for controlling their own lives.
Passage 2
According to a panel of scientists working for the WHO, climate change affects the fundamental requirements for health: clean air, safe drinking water, sufficient food and secure shelter. Extreme high air temperatures contribute directly to deaths from cardiovascular and respiratory disease, particularly among elderly people. In the heat wave of summer 2010 in Europe, for example, more than 70,000 excess deaths were recorded. High temperatures also raise the levels of ozone and other pollutants in the air that exacerbate cardiovascular and respiratory disease. Urban air pollution causes about 1.2 million deaths every year. Globally, the number of reported weather-related natural disasters has more than tripled since the 1960s.
选项
答案
虽然成功人士和失败者都同意:运气和关系是成功的主要因素,但他们对此的看法不同。失败的人会说是无法控制的力量阻止他们获得成功。他们将运气看成是赌博/掷骰子,近似魔力。他们认为关系来自出生的巧合。但成功人士则不这样认为,他们将其成就归咎于自己的才能和努力。他们坚持不懈,刻苦努力。他们将运气视为抓住时机,利用(邂逅的)机遇。对他们来说,关系不是天生的权利。而且他们敢于担当,把握(自己的)人生。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/KqSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
首先,我感谢莱文校长的邀请,使我有机会来到世界著名学府耶鲁大学,同青年朋友和老师们相聚在一起。进入耶鲁大学的校园,看到莘莘学子青春洋溢的脸庞,呼吸着书香浓郁的空气,我不由回想起40年前在北京清华大学的求学岁月。当年老师们对我的教诲,同学们给我的启发,我至今
女士们、先生们:我非常高兴能利用英中贸协年会的机会向英国工商界朋友们致以诚挚的问候。多年来,英中贸协一直关心和支持中英关系发展,是堪称两国友好交流的桥梁和互利合作的纽带。在此,我谨对英中贸协及诸位长期为促进中英经贸合作所做的不懈努力和杰出贡献表示
尊敬的各位嘉宾,女士们,先生们,朋友们:我代表中国政府,对莅临会议的东盟国家领导人和各位嘉宾表示热烈的欢迎!中国与东盟各国政府高度重视发展友好关系和互利合作。自2004年首次举办中国—东盟博览会和商务与投资峰会以来,双方积极推进中国—东盟自由贸易
下面你将听到的是一段有关旅游的讲话。旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断进步。从20世纪中期起,现代旅游业在全世界迅速发展。游客人数不断增长,旅游业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动愈
下面你将听到的是一段有关中国教育改革与发展的讲话。党的十一届三中全会以来,随着党和国家工作重点转移到以经济建设为中心。教育在社会主义现代化建设中的地位和作用也越来越重要,我国教育的改革和发展取得了很大的成就。进入20世纪90年代,科学
A、SympatheticB、IndifferentC、Critical.D、Matter-of-fact.D在听的过程注意文中使用的言辞,尤其是其言外之意和起到的作用。
A、Indifferent.B、SurprisedC、Cooperative.D、Confused.A将相关重要单词或词组进行简单归纳。本题原文中讲话者表达观点时,使用了unmoved,cannotaffordtowastetime,non
Theneuroscientistdidastudyinordertotellwhetherchildrenwillfeelthepaindifferentlyiftoldhowitwillhurt.
作弊极具诱惑,这一点并不奇怪。今日的因特网诱惑重重——有学期论文供出售,还有免费文章共摘抄,你只要鼠标轻轻一点即可。一项调查表明,30%的学生承认常在测试中作弊,另有65%的学生承认,即使教授要求他们独立完成作业,他们也会向朋友求助。我们难以相信这些年轻人
在人行道上丧命于交通事故的人里面,四分之三都是在15岁以下或者是60岁以上的。他们不能很好的判断车速并有可能出乎意料地踏人马路。这句话需要记下的关键内容有两个:一个是分数,另外一个是年龄范围。threeoutoffour做笔记时可写成分数3/4,年龄
随机试题
A、Theshapeofloghomeswassuitableforthem.B、Theyhadeasyaccesstologsinthatarea.C、TheywantedtochangetheEuropea
A证券公司取得了为期货公司提供中间介绍业务的资格,现公司拟向下列期货公司提供介绍业务服务,其中符合规定的是()。
在进行供应商绩效管理时,应遵循的基本原则不包括()。
商业银行和其他金融机构持有未到期的已贴现票据,向中央银行进行再转让的行为称为()。
现代信用货币包括现金和银行存款两种主要存在形式,其基本特征有()。
多媒体教学设备对于音乐教学来说,就像一把双刃剑,如果运用恰当,便能提高教学效益,收到很好的教学效果;而反之,如果运用不当、喧宾夺主,也会冲淡音乐教学本身,影响甚至降低音乐教学质量。根据多媒体的选择与使用原则,下列选项中,说法正确的是()。
在商品交换中起媒介作用的货币执行的是()。
设y1,y2是一阶线性非齐次微分方程y’+p(x)y=q(x)的两个特解,若常数λ,μ使λy1+μy2是该方程的解,λy1一μy2是该方程对应的齐次方程的解,则()
可以将高级语言的源程序翻译成可执行程序的是()。
A、Makeashoppinglistbeforegotothestore.B、Don’tbuyfoodthatlooksdelicious.C、Buythefoodinlargersize.D、Buyfamou
最新回复
(
0
)